close

chanticleer and the fox  

很久很久以前,有一個貧窮的寡婦,帶著兩個女兒獨自住在一間鄉村小屋裡。她們沒有太多家產,只有三隻母豬、三頭母牛、一隻綿羊,噢,還有一隻很漂亮的公雞Chanticleer,和他的成群妻妾(七隻母雞)。

Chanticleer有多漂亮呢?他的叫聲洪亮如鐘,雞冠比上等珊瑚還要紅,黑色羽毛閃亮如黑玉,腳是晴空般的藍色,爪子比百合花還白,還坐擁那麼多的美麗母雞,是多麼漂亮驕傲趾高氣昂的公雞啊~

某一天,公雞先生做了一個惡夢,夢見自己被怪獸抓走即將被殺害。那個怪獸長什麼樣呢?他的毛色介在紅色和黃色之間(那不就是橘色嗎?)、尾巴和耳朵尾端是黑色的,鼻口小小的,眼睛閃閃發光,知道是誰了吧?!就是圖畫書中公雞母雞們的惡夢,狐狸是也。因為惡夢而呻吟的公雞先生,被牠的愛妻訓斥了,說他也太膽小,不應該被惡夢嚇到。

結果有一天,惡夢中的怪獸真的出現在Chanticleer面前,但這是一隻狡猾的狐狸,他彬彬有禮的打招呼,還搬出Chanticleer的父親套交情,然後給了Chanticleer歌唱姿勢上的建議:你應該閉上眼睛,踮起腳尖,張開雙翅,你的父親就是這樣唱歌的噢~你要不要試試看?天真的Chanticleer真的照做了,於是被狐狸一口咬走,猜猜看聰明的Chanticleer是如何逃出生天的?

這個故事改編自Geoffrey Chaucer(喬叟)的The Canterbury Tales(坎特伯里故事集)裡面的其中一則,繪者是我很喜歡的Barbara Cooney芭芭拉庫尼。她筆下的Chanticleer and the Fox插圖,真有點中古世紀的風味。這個故事雖然有點長,不過還挺有意思的,這故事經過改寫以後,已經沒有太艱澀的英文字了,大人可以輕鬆的閱讀這個古老的故事,也適合唸給小學以上的孩子聽~

arrow
arrow
    文章標籤
    Barbara Cooney fox rooster
    全站熱搜

    Magrey。瑪姬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()